Donaciones 15 de septiembre 2024 – 1 de octubre 2024 Acerca de la recaudación de fondos

广州话语法变异研究

  • Main
  • 广州话语法变异研究

广州话语法变异研究

单韵鸣著
¿Qué tanto le ha gustado este libro?
¿De qué calidad es el archivo descargado?
Descargue el libro para evaluar su calidad
¿Cuál es la calidad de los archivos descargados?
1 (p1): 第一章 总论
1 (p1-1): 第一节 引言
6 (p1-2): 第二节 研究内容
6 (p1-2-1): 1.2.1 语法项目的选取
11 (p1-2-2): 1.2.2 变项和变式的确定
16 (p1-3): 第三节 研究方法
17 (p1-3-1): 1.3.1 统计分析方法
19 (p1-3-2): 1.3.2 调查问卷的设计
21 (p1-3-3): 1.3.3 抽样
26 (p1-3-4): 1.3.4 语料库的制作
29 (p2): 第二章 变调项目的变异
30 (p2-1): 第一节 形容词“大”“长”变调表小称的变异
30 (p2-1-1): 2.1.1 变项和变式的确定
32 (p2-1-2): 2.1.2 问卷调查结果
37 (p2-1-3): 2.1.3 电台节目语料库的调查结果
38 (p2-1-4): 2.1.4 两个项目调查结果的比较
39 (p2-2): 第二节 单音节形容词重叠变调后表程度加深的变异
39 (p2-2-1): 2.2.1 变项和变式的确定
42 (p2-2-2): 2.2.2 问卷调查结果
49 (p2-2-3): 2.2.3 电台节目语料库的调查结果
50 (p2-2-4): 2.2.4 为什么少用变式1和变式2?
56 (p3): 第三章 体貌表现形式的变异
57 (p3-1): 第一节 通过动词的变调表示完成体的变异
57 (p3-1-1): 3.1.1 完成体的两个变式
59 (p3-1-2): 3.1.2 两个变式使用状况的调查结果
63 (p3-1-3): 3.1.3 不同动词用于变式1时的常用度高低问题
67 (p3-2): 第二节 短暂体“动词+下”的变异
67 (p3-2-1): 3.2.1 短暂体的两个常见变式和调查结果
71 (p3-2-2): 3.2.2 “VV”式与动词的关系
74 (p3-2-3): 3.2.3 “VV”式逐渐渗透的表现
76 (p4): 第四章 动词后置成分的变异
77 (p4-1): 第一节 后置副词“先”和“添”的变异
77 (p4-1-1): 4.1.1 “先”和“添”及其变式
80 (p4-1-2): 4.1.2 关于“先”和“添”的调查结果
94 (p4-1-3): 4.1.3 “先”和“添”调查结果的比较
97 (p4-2): 第二节 后置成分“得滞”“乜滞”和“咁滞”的变异
97 (p4-2-1): 4.2.1 “得滞”“乜滞”和“咁滞”的语义、句法特征及用法
99 (p4-2-2): 4.2.2 “得滞”的相关变式和调查结果
109 (p4-2-3): 4.2.3 “乜滞”的相关变式和调查结果
114 (p4-2-4): 4.2.4 “咁滞”的相关变式和调查结果
119 (p4-2-5): 4.2.5 三者的比较
123 (p4-3): 第三节 后置连接成分“得嚟”的变异
123 (p4-3-1): 4.3.1 什么是后置连接成分
125 (p4-3-2): 4.3.2 “得嚟”的语义、句法特征及用法
133 (p4-3-3): 4.3.3 “得嚟”变异状况的调查结果
144 (p5): 第五章 某些特殊句式的变异
144 (p5-1): 第一节 典型狭义处置句的变异
144 (p5-1-1): 5.1.1 普通话和广州话的处置句
146 (p5-1-2): 5.1.2 广州话典型狭义处置句的几个变式和问卷调查结果
150 (p5-1-3): 5.1.3 电台节目语料库的调查结果
153 (p5-1-4): 5.1.4 模拟情景补充调查的结果
154 (p5-1-5): 5.1.5 分析和讨论
156 (p5-2): 第二节 带“好”字的责备类转述句的变异
157 (p5-2-1): 5.2.1 “好”的适用句式
160 (p5-2-2): 5.2.2 “好”的句法和语义特征
162 (p5-2-3): 5.2.3 带“好”字的责备类转述句的调查结果
165 (p5-2-4): 5.2.4 回访和语料库语料对统计结果的补充
168 (p6): 第六章 相关分析与讨论
168 (p6-1): 第一节 项目变异总说
177 (p6-2): 第二节 从变异看竞争
178 (p6-2-1): 6.2.1 普通话向广州话渗透:方言特色项目的蜕变或式微
178 (p6-2-2): 6.2.2 广州话向普通话渗透:方言特色项目占优并影响普通话
179 (p6-2-3): 6.2.3 相互渗透下的两个次现象:双方的对峙与劣势中的坚持
180 (p6-3): 第三节 由变异预测发展
180 (p6-3-1): 6.3.1 坚持还是靠拢?
185 (p6-3-2): 6.3.2 语言的简化与多样化并存
191…
Año:
2016
Edición:
2016
Editorial:
北京商务印书馆
Idioma:
Chinese
Archivo:
PDF, 28.46 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 2016
Leer en línea
Conversión a en curso
La conversión a ha fallado

Términos más frecuentes